Wednesday, July 28, 2010

今日の一言@パリ: Who stole “love padlocks” on the Pont des Arts? 





数日前からパリにいます。ここは酷暑とは関係のない世界で、日中でも暑くても26度、朝夕は20度をきって快適です。フランスの7月末といえばバカンスの季節の開始となります。パン屋さん、お肉屋さん、八百屋などの個人商店や多くのレストランは、今週から8月半ば、または8月いっぱい休業となります。ただ、パン屋さんは、近所の数軒が毎年、休業時期をずらして、住民がパン欠乏生活にならないようにする制度があります。スーパーはもちろんお休みなしです。

街を歩くと、地元の人は皆、Bonnes vacances!と挨拶をして別れています。これからパリに残るのは、旅行者と何かの理由でバカンスに行けない(行かない)人たちになります。でも、この時期、静かなパリが私は好きです。

そんなパリの夏でも、セーヌ河畔ではパリ・プラージュ(Paris Plages)が賑やかです。Plagesとはフランス語で「海岸」のことで、パリのど真ん中にビーチ感覚で楽しむ場所を作ろうというパリ市の企画です。今年で9回目となるそうです。ゲームやらコンサート、バーなどがあり、人々は備え付けのハンモックやビーチ用椅子でリラックスしています。やはり旅行者が多く、いろんな国の言葉が飛び交います。

さて、セーヌ川にかかる橋のひとつ、ポンデザール(Pont des Arts)を歩くと、橋のフェンスには数多くの南京錠が目立ちます。この1年ほどで急増した「愛の鍵」(仏・cadenas d'amour :英・love padlocks)なのです。2000個以上にもなった今年の5月には、パリ市が撤去を宣言しました。その直後には、何者かの手によって一斉になくなったそうですが、パリ市はその撤去を否定。それでは誰の仕業か? 謎を残したままです。 

それから2ヶ月半で、また多くの恋する若者らによって鍵は着々と増えていました。